2024-08-25 03:19 点击次数:111
杜甫五古《奉赠鲜于京兆二十韵》读记
(小河西)
鲜于京兆:京兆尹鲜于仲通(693-755)。名鲜于向,字仲通,蓟州渔阳人。开元二十年进士。开元二十六年任益州新都尉。次年任剑南采访支使。约天宝四载(745)鲜于仲通向剑南节度使章仇兼琼推荐杨国忠。之后,杨国忠迅速飞升。天宝九载鲜于仲通任剑南节度使。天宝十载鲜于仲通率唐军与南诏开战,结果“仅以身免”。杨国忠为鲜于仲通掩盖南诏败迹。天宝十一载十一月李林甫死后,杨国忠任右相。年末,杨国忠荐鲜于仲通为京兆尹。次年二月,李林甫官爵被削。此诗当作于天宝十二载二月后。【鲜于仲通事迹见《旧唐书-杨国忠传》、《资治通鉴-天宝四年》、颜真卿《鲜于氏离堆记》及《中散大夫京兆尹汉阳郡太守赠太子少保鲜于公神道碑铭》等。】
奉赠鲜于京兆二十韵(杜甫)
王国称多士,贤良复几人?异才应间出,爽气必殊伦。
始见张京兆,宜居汉近臣。骅骝开道路,雕鹗离风尘。
多士:众多人才。《大雅-文王》(诗经):“济济多士,文王以宁。”《答魏子悌》(晋-卢谌):“多士成大业,群贤济弘绩。”
间出:隔世而出。《宋公宅送宁谏议》(唐-宋之问):“宋公爰创宅,庾氏更诛茅。间出人三秀,平临楚四郊。”
殊伦:不同类;出类拔萃。《咏史》(晋-左思):“虽无壮士节,与世亦殊伦。”《嘲鲁儒》(李白):“君非叔孙通,与我本殊伦。”
张京兆:张敞。曾任京兆尹九年,评价甚高。《汉书-张敞传》:“是时,颍川太守黄霸以治行第一入守京兆尹。霸视事数月,不称,罢归颍川。于是制诏御史:'其以胶东相敞守京兆尹。’自赵广汉诛后,比更守尹,如霸等数人,皆不称职。京师寖(jìn)废,长安市偷盗尤多,百贾苦之。上以问敞,敞以为可禁。……由是桴(fú)鼓稀鸣,市无偷盗,天子嘉之。”
骅骝:周穆王八骏之一;泛指骏马。《奉简高三十五使君》(杜甫):“骅骝开道路,鹰隼出风尘。”
雕鹗(è):雕与鹗;喻奸佞;喻才望超群者。《高唐赋》:“雕鹗鹰鹞,飞扬伏窜。”《奉赠严八阁老》(杜甫):“蛟龙得云雨,雕鹗在秋天。”
大意:国家号称人才众多,真正贤良又有几人?有特出才能者一定隔世而出,其豪爽之气必然出类拔萃。见识到张敞这样的京兆尹,您最适宜为君主近臣。像骅骝骏马在前开道,像雕鹗猛禽超脱风尘。
侯伯知何算,文章实致身。奋飞超等级,容易失沉沦。
脱略磻溪钓,操持郢匠斤。云霄今已逼,台衮更谁亲。
何算:何别。《陶征士诔》(南朝宋-颜延年):“苟允德义,贵贱何算焉?”《南齐书-周颙传》:“无馨无臭,与瓦砾其何算?”
致身:出仕。《乾元中寓居同谷县作歌》(杜甫):“长安卿相多少年,富贵应须致身早。”
超等级:《鲜于仲通神道碑》(唐-颜真卿):“仲通年近四十,举乡贡进士,五十始擢一第。从官十年而后超登四岳,可见其晚年始遇。”(杨玉环天宝四载为贵妃,之后才有杨国忠走红,然后才有鲜于仲通“超等级”。几年之间便升到剑南节度使、京兆尹。)
沉沦:埋没,陷入困境。《咏怀……》(唐-骆宾王):“天子未驱策,岁月几沉沦。”
脱略:脱去,省略。《晋书-谢尚传》:“脱略细行,不为流俗之事。”《恨赋》(梁-江淹):“脱略公卿,跌宕文史。”张铣注:“脱略,轻易。”
磻溪钓:《史记》齐太公世家:“吕尚盖尝穷困,年老矣,以鱼钓奸(求)周西伯……于是周西伯猎,果遇太公于渭之阳,…载与俱归,立为师。”《水经注》渭水上:“渭水之右,磻溪水注之。…东南隅有石室,盖太公所居也。水次平石钓处,即太公垂钓之所也。”
郢匠斤:指技艺高超者。《庄子集释-徐无鬼》:“庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:'郢人垩(è)慢(以白粉涂)其鼻端若蝇翼,使匠石斫(zhuó)之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。”后以喻指技艺精湛。
台衮:台辅。三公宰辅之位。(衮,指帝王及上公的礼服。)《让中书侍郎表》(唐-令狐楚):“幸而因缘昌运,遭遇盛时,振拔群伦,骤登台衮。”
大意:与侯伯比有什么差别?您是以文章得以致身。振翼高飞越级而上,轻而易举不再沉沦。省却了姜太公的磻溪垂钓;像郢人石匠一样技艺超群。您现在已得近天子,与宰相杨国忠关系比谁都亲。
凤穴雏皆好,龙门客又新。义声纷感激,败绩自逡巡。
凤穴:凤凰居处;喻文才荟萃之地。凤穴雏:指鲜于仲通子弟,也指其部下。(据颜真卿《鲜于公神道碑铭》,鲜于仲通有六子。一早亡,一南诏阵亡。两个后来做了州刺史,一县尉,一成都府参军。杨国忠被诛,其家族未受影响,鲜于仲通弟肃宗时任京兆尹。)
龙门:《后汉书-李膺传》:“膺独特风裁,以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。”李贤注:“以鱼为喻也。龙门,河水所下之口,在今绛州龙门县。辛氏《三秦记》曰:'河津一名龙门,水险不通,鱼鳖之属莫能上,江海大鱼薄集龙门下数千,不得上,上则为龙也。’”后遂以“登龙门”喻得到有名望者援引,亦指科举会试得中。《早春游樊川野居……》(唐-卢纶):“桂树曾争折,龙门几共登。”
义声:尚义的名声。《鲜于公神道碑铭》(唐-颜真卿):“公少好侠,以鹰犬涉猎自娱。轻财尚气,果与然诺。年二十余尚未知书。”《读段太尉碑》(唐-崔涂):“国已酬徽烈,家犹耸义声。”
逡巡:迟疑、犹豫。《过秦论》(汉-贾谊):“逡巡而不敢进。”《将军行》(唐-刘希夷):“将军辟辕门,耿介当风立。诸将欲言事,逡巡不敢入。”
大意:您鲜于家的子弟都是好样的,如今又有客人欲新登龙门。轻财尚义果于然诺的名声令人感奋,俺这样一位失落的人难免迟疑犹豫。(承上启下。)
途远欲何向,天高难重陈。学诗犹孺子,乡赋忝嘉宾。
不得同晁错,吁嗟后郤诜。计疏疑翰墨,时过忆松筠。
孺子:幼儿,儿童。《史记-留后世家》:“孺子可教矣。”《论语-季氏》:“尝独立,鲤趋而过庭。曰:'学《诗》乎?’对曰:'未也’。'不学《诗》,无以言。’鲤退而学《诗》。”
乡赋:指乡贡、乡举。《旧唐书-元载传》:“家贫,徒步随乡赋。”杜甫开元年间参加河南府乡贡及进士科考试。《壮游》(杜甫):“中岁贡旧乡。”“忤下考功第,独辞京尹堂。”
嘉宾:《鹿鸣》(诗经):“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”《鹿鸣》是唐代欢送乡贡举子的乡饮酒礼的主题歌。【《新唐书-选举志》:“每岁仲冬,州、县、馆、监,举其成者,送之尚书省。而举选不由馆学者,谓之乡贡,皆怀牒自列于州、县。试已,长吏以乡饮酒礼,会属僚,设宾主,陈俎豆,备管弦,牲用少牢,歌《鹿鸣》之诗,因与耆艾叙长少焉。”】
晁错:西汉名臣。《汉书-晁错》:“后诏有司举贤良文学士,错在选中。上亲策诏之,……时贾谊已死,对策者百余人,唯错为高第,由是迁中大夫。”
吁嗟:叹词。表示忧伤;赞美;哀叹。《卜居》(屈原):“吁嗟嘿嘿兮,谁知吾之廉贞。”《孔子家语-执辔》:“民恶其残虐,莫不吁嗟。”《怨诗楚调…》(东晋-陶潜):“吁嗟身后名,于我若浮烟。”
郤诜(xì-shēn):晋名臣。《晋书-郤诜列传》:“泰始中,举贤良直言之士,郄诜以对策上第,拜议郎。……累迁雍州刺史。武帝于东堂会送,问诜曰:'卿自以为何如?’诜对曰:'臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’……诜在任威严明断,甚得四方声誉。”
计疏:计谋疏失。《史记-范睢传》:“其于计疏矣。”《思家》(宋-戴复古):“日夜思归切,平生作计疏。”
翰墨:笔墨;借指文章。《归田赋》(汉-张衡):“挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。”《同王九题就师山房》(唐-孟浩然):“轩窗避炎暑,翰墨动新文。”
松筠:松树和竹子。《礼记-礼器》:“其在人也,如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。二者居天下之大端矣,故贯四时而不改柯易叶。”后因以喻节操坚贞。《奉和南海王殿下咏秋胡妻》(齐-王融):“日月共为照,松筠俱以贞。”
大意:路途遥远能走向何方?天高主威,难以重陈。当年俺像孩子一样学诗,也有幸成为乡饮酒礼的嘉宾。不能像晁错在“举贤良文学士”中高第,感叹落后于“举贤良对策为天下第一”的郄诜。俺怀疑自己缺少智谋诗文水平有限;事过之后也曾想隐于山林常伴松筠。
献纳纡皇眷,中间谒紫宸。且随诸彦集,方觊薄才伸。
破胆遭前政,阴谋独秉钧。微生沾忌刻,万事益酸辛。
献纳:献忠言供采纳。《两都赋序》(汉-班固):“故言语侍从之臣,若司马相如……,朝夕论思,日月献纳。”
皇眷:皇帝的眷顾。《齐安陆昭王碑》(梁-沈约):“皇情眷眷。”
紫辰:内朝正殿。《唐六典》卷7:“宣政北曰紫宸门,其内曰紫宸殿,即内朝正殿也。”《冬至》(杜甫):“杖藜雪后临丹壑,鸣玉朝来散紫辰。”
诸彦:众贤才。《拟魏太子“邺中集”诗八首序》(南朝宋-谢灵运):“天下良辰美景赏心乐事,四者难并,今昆弟友朋,二三诸彦,共尽之矣。”《别赋》(梁-江淹):“金闺之诸彦,兰台之群英。”
觊(jì):希望得到。
破胆:《汉书-谷永传》(东汉-班固):“臣永所以破胆寒心。”
秉钧:喻执政。钧,制陶器所用的转轮。《节南山》(先秦):“秉国之钧,四方是维。”《旧唐书-崔彦昭传》:“秉钧之道,何所难哉。”
忌刻:为人刻薄善妒。《晋术-王济传》:“外为宏量,而内多忌刻。”
大意:曾献赋迂回得到皇帝眷顾,期间也曾拜谒紫辰。跟随众贤参加考试,期待微薄的才能得以展伸。遭到前宰相李林甫大权独揽阴谋构陷,俺已破胆寒心。俺这么卑微的人也遭人忌恨,让人感到万事悲辛。
交合丹青地,恩倾雨露辰。有儒愁饿死,早晚报平津。
交合:结交,交好。
丹青:公卿。《盐铁论-相刺》(汉-王充):“公卿者,四海之表仪,神话之丹青也。”《上韦左相》(杜甫):“霖雨思贤佐,丹青忆老臣。”丹青地:公卿之地。《石砚》(杜甫):“致于丹青地,知汝随顾盼。”
平津:典“平津”。汉武帝封丞相公孙弘为平津侯。后多用为典,泛指丞相。《汉书-公孙弘》:“公孙弘,菑川薛人也。……元朔中,代薛泽为丞相。先是,汉常以列侯为丞相,唯弘无爵,上于是下诏曰:'朕嘉先圣之道,开广门路,宣招四方之士,盖古者任贤而序位,量能以授官,劳大者厥禄厚,德盛者获爵尊,故武功以显重,而文德以行褒。其以高成之平津乡户六百五十封丞相弘为平津侯。’其后以为故事,至丞相封,自弘始也。”
大意:您与宰相交情很好,您蒙受的恩情胜过雨露滋润。俺这个儒生发愁快要饿死,何时您能报给宰相大人?
诗意串述:全诗40句。前16句夸鲜于仲通。先夸他是贤良是异才,这样夸有点抽象,于是又把他比作西汉的京兆尹张敞,比作周穆王的骏马,才望超群的雕鹗。接着说他虽是文章起家,与那些封为侯伯的也没啥差别。说他奋发图强,连跳几级,很容易告别了沉沦。好像还没夸够。进一步,把他比作姜太公比作“郢匠斤”。说他离皇帝不远,与宰相更亲。正常情况下,鲜于仲通看到这些,心里会暗自高兴但也该有点不好意思。毕竟,鲜于仲通知道自己的代表作是啥。(南诏之战“仅以身免”。)“凤穴”4句承上启下。您门下的“雏”个个都好,现在您这个“龙门”又有新的客人(把鲜于比作李膺,“客人”自指)。您的“义声”让人感激,可惜俺的“败绩”让俺犹豫不决。(看到“败绩”二字,俺以为杜甫真要说鲜于的“败绩”。鲜于的败绩有目共睹,谁也抹杀不了,但杜甫却不会说。颜真卿在为鲜于仲通写碑铭时也避而不谈。此“败绩”指杜甫自己的人生落魄。)“途远”16句写自己。对俺来说,宰相“天高”、“途远”,不知何处找,也难以重复叙述。俺先对您述说如下:一、幼年学诗贡举顺利。二、不如晁错不如郤诜,他们对策“天下第一”,俺开元年间常举失败,天宝年间制举不成。(前宰相说“野无遗贤”。)。三、俺曾怀疑自己智谋不行诗文也不行,甚至想要隐居山林常伴松筠。四、俺没办法才通过迂回方式向皇上献赋,总算受到皇上眷顾,曾在紫宸殿谒见宰相。五、后来俺还与“诸彦”“集贤院待制”,期望有机会施展“薄才”。但遇到李林甫这个前独裁者,令人胆破心寒。俺一个如此微不足道的儒生,却也遭人嫉恨。说起来真是事事酸辛。末4句是诗旨:赞歌唱过,辛苦诉尽,该说说诉求了。您与当朝宰相关系很好,当朝宰相对您恩胜雨露。您看俺都要愁死了,您何时向宰相说声俺的事儿?大恩不言谢!(我们不能要求杜甫在干谒诗中对鲜于仲通有客观评价。而且,当时南诏惨败仍在隐瞒中,或玄宗也还不知道。)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。